The Dark is Rising
pengolodh_sc at yahoo.no
pengolodh_sc at yahoo.no
Sun May 6 22:21:20 UTC 2001
--- In HPFGU-OTChatter at y..., "Amy Z" <aiz24 at h...> wrote:
[snip]
You people should know of
http://groups.yahoo.com/group/susancooper
There are only 32 members (I am signed up with two different IDs),
but it's still the largest group dedicated to Susan Cooper on
Yahoo!Groups. There is one other group, but it only has four
members.
One of the things that are enjoyable for me with the Dark Is rising-
sequence, is the fact that the Norwegian translations are so
excellent! It is a true joy to read in its Norwegian edition, unlike
the Norwegian translation of Harry Potter. Had I started out on
Harry Potter in the Norwegian translation, I'd never have finished
PS. The Norwegian translator of HP has consciously chosen the most
childish option whenever he has had more than one way of translating
a word or a passage, and besides, he has really given Hagrid a raw
deal. The Norwegian translations of The Dark Is Rising, OTOH, does
not strive to make the books more childish than they are in there
original form.
> Rebecca wrote of the Stantons:
>
> > Agreed. They remind me a bit of the Weasleys, actually.
> > Probably just because there are so darn many kids and they
> > relate to each other in that same comfortable, teasing way
> > that the Weasleys do.
>
> Nicer, even, I thought. I never would've said I'd like to be the
> youngest of nine--being the younger of two was quite enough--but I
> found I envied Will.
Indeed. One of my favourite moments from The Dark Is rising is when
they're having tea the day before Will's 11th birthday, and everybody
turn to look at him, causing him to bend down to make himself as
small and invisible as possible. Somehow, that scene always touches
me.
[snip]
> Amy
> who read The Grey King all the way from Hartford to Detroit, and
> smiled to see that the rent-a-car place was on Merriman
Best regards
Christian Stubø
who has his sights (Mk I Eyeball) set on a $20, 800page edition with
all five parts in one volume.
P.S. There is a Welsh character in (I believe) Grey King called
David Evans. Didn't Dai state some time ago that his name is a
variation of David?
More information about the HPFGU-OTChatter
archive