Brit/ Amer word booger

virtualworldofhp virtualworldofhp at yahoo.com
Wed Jan 9 03:03:34 UTC 2002


--- In HPFGU-OTChatter at y..., "blenberry" <blenberry at a...> wrote:
> Hello... 
> 
> It seems this is the proper forum in which to pose my question. 
> 
> Sorry to bring down the level of discussion (lofty concepts such as 
> fractals, etc) but here it is:  In the British versions of HP, does 
> the word appear as "booger" ("troll boogers", "booger-flavored") or 
> is that an Americanization?  I notice that in the film it is 
> pronouced "bogey".
> 
> Thanks,
> 
> Barbara

It's "bogey" in the original PS.

-Megan





More information about the HPFGU-OTChatter archive