Brit/ Amer word booger
virtualworldofhp
virtualworldofhp at yahoo.com
Wed Jan 9 03:03:34 UTC 2002
--- In HPFGU-OTChatter at y..., "blenberry" <blenberry at a...> wrote:
> Hello...
>
> It seems this is the proper forum in which to pose my question.
>
> Sorry to bring down the level of discussion (lofty concepts such as
> fractals, etc) but here it is: In the British versions of HP, does
> the word appear as "booger" ("troll boogers", "booger-flavored") or
> is that an Americanization? I notice that in the film it is
> pronouced "bogey".
>
> Thanks,
>
> Barbara
It's "bogey" in the original PS.
-Megan
More information about the HPFGU-OTChatter
archive