"Foreign" students at Hogwarts (Cho)
L
prittylina at yahoo.com
Sun May 25 00:15:06 UTC 2003
--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, "L" <prittylina at y...> wrote:
> No, it doesn't; "Chang" is, phonetically // (or
> /aŋ/), although I believe that, in this case (as "cho"
> is not a pinyin Chinese morpheme ["chou", yes]), it is actually
> Zhang (Wades-Giles system), thus /a/. (At least, this
> is how the Chinese version translates it [QiuZhang == Cho
> Chang, HaliBote == Harry Potter], with which I much agree.)
Oh, goodness. I can't believe that I didn't consider this happening.
It should be /[c^][a~][ng]/ ... /[c^][a][ng]/... /[z¸][a][ng]/...
Qiu-Zhang, Hali-Bote...
> However, that 'g' is not indicating a consonant, but a
> particular nasal ().
[ng] -- It's more or less an 'n' with a longer ending loop (almost a
cross between 'n' and 'g' -- Latin's "eng" I believe?).
Lina, whose mind (obviously) is not all here today
More information about the HPFGU-OTChatter
archive