DH in other languages
jlnbtr
jlnbtr at yahoo.com
Mon Jul 23 20:38:30 UTC 2007
--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, "emmaiveth" <emmayrosa at ...>
wrote:
>
> Hi everyone, I bet a lot of you are still reading. And although the
> publishers tried to keep leaks of spoilers as well as some fan sites
> from spoiling it for fans. I must comment that although I am fluent
in
> english and it´s possible to buy the english /american version(and
I do
> read it in english). It is always very much spoiled for everyone who
> reads it in another language: here in mexico they at least take 6
> months sometimes more in translating( sometimes with awful
mistakes) and
> printing so for a lot of my friends it´s spoiled by the time they
get
> it, because it´s been on the web talked about by readers for so
long.
>
> We are so lucky to be ale to read it without too many spoilers if
that
> is our wish.
>
> Happy reading, rereading ;)
> Emma
Hi Emma,
You know a book like this is sold pretty much everywere (the english
version at first). I know you can get the book in Latin America (I
read it somewhere), so check your bookstore, since you're fluent in
English you shouldn't have any trouble reading it (I think), then you
wouldn't have to wait for months until it's translated into spanish.
Even if your local bookstore doesn't sell it, you could always order
it from a mayor bookstore in Mexico city or simply order it from the
internet. Mayor retailers like Amazon and Barnes and Nobles deliver
abroad, there's an extra cost of course, but what's 10 dollars
compared to reading the DH?
Hope you get the book soon, it's worth every penny.
Cheers,
Juli
More information about the HPFGU-OTChatter
archive