Silver lining and where to find it.
zanooda2
zanooda2 at yahoo.com
Sun Jun 7 06:07:35 UTC 2009
--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, "Carol" <justcarol67 at ...> wrote:
> Isn't there any equivalent Russian expression?
zanooda:
There is one, something like "There is no bad without some good", but I'm a little reluctant to use it, because the word "bad" is in a rather archaic form that you can hear mostly in idioms and sayings, but not in normal modern speech. As a result this expression sounds "too Russian" for me to use in a text about England :-). Plus, it wasn't used in any of the translations that I saw, which seems suspicious - it's as if Russian translators find it unsuitable for some reason. I don't know if I'm right or wrong here, I'll offer this expression among other versions to my correspondents' consideration, it's for them to decide :-).
> Carol wrote:
> Would "That's the comfort/consolation I was seeking?"
> work in Russian? It sounds a bit formal in English, but
> it does restate "looking for."
zanooda:
All the versions with "looking for", "seeking" etc. don't sound good in Russian, that's why I had either to use "I should have known" or to change the sentence altogether :-).
More information about the HPFGU-OTChatter
archive