[HPforGrownups] Re: Bad Translation

morine10 at aol.com morine10 at aol.com
Wed Dec 13 23:44:11 UTC 2000


No: HPFGUIDX 6843

In a message dated 12/13/00 4:28:05 PM Eastern Standard Time, 
chrisworm at hotmail.com writes:


> Other than that the "mistakes" have to do with words or phrases that 
> do not translate at all. Diagon Alley has become Diagonal Street, and 
> it doesn't really matter, because the play on word can't be 
> translated anyway.
> 
> 

I've always wondered about this.  There has to be so much lost in the 
translation.  For instance, my favorite line from Ron (below) - is it funny 
in other languages?  I'm going to guess no.

-Mo

"Can I have a look at Uranus too, Lavender?" - Ron Weasley, Harry Potter and 
the Goblet of Fire


[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive