[HPforGrownups] Re: Bad Translation
morine10 at aol.com
morine10 at aol.com
Wed Dec 13 23:44:11 UTC 2000
No: HPFGUIDX 6843
In a message dated 12/13/00 4:28:05 PM Eastern Standard Time,
chrisworm at hotmail.com writes:
> Other than that the "mistakes" have to do with words or phrases that
> do not translate at all. Diagon Alley has become Diagonal Street, and
> it doesn't really matter, because the play on word can't be
> translated anyway.
>
>
I've always wondered about this. There has to be so much lost in the
translation. For instance, my favorite line from Ron (below) - is it funny
in other languages? I'm going to guess no.
-Mo
"Can I have a look at Uranus too, Lavender?" - Ron Weasley, Harry Potter and
the Goblet of Fire
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive