[HPforGrownups] Re: curse scars and cedric...

SoSilently at aol.com SoSilently at aol.com
Wed Apr 25 11:10:13 UTC 2001


No: HPFGUIDX 17657

In a message dated 4/25/2001 3:47:43 AM Pacific Daylight Time, 
catherine at cator-manor.demon.co.uk writes:

> --- In HPforGrownups at y..., jill adrain <ickle_squidge at y...> wrote:
>  > 
>  > "You'll forgive, Dumbledore, but I've heard of a curse
>  > scar acting as an alarm bell before..."
>  > 
>  > surely it should read i've NOT heard of a curse
>  > scar...in order to prove his point. or is he referring
>  > to someone elses curse scar?
>  > 
>  I've wondered about this as well, and as my editions aren't very 
>  recent, I can't check to see whether it has been changed.
>  If it is written correctly, then it seems to me that Fudge is 
>  dismissing something he has had knowledge of - therefore he doesn't 
>  deem it to be of any significance.  In which case - why?

I've got the US first edition (we picked it up the week it came out), and the 
sentence reads "but I've *never* heard of a curse scar acting as an alarm 
bell before..." (emphasis mine). He seems to be implying that Harry's case is 
unusual, and therefore less than trustworthy. It does seem like a rather 
vital word to leave out of the sentence, though - what edition do you have?

--chloe




More information about the HPforGrownups archive