[HPforGrownups] Re: curse scars and cedric...
SoSilently at aol.com
SoSilently at aol.com
Wed Apr 25 11:10:13 UTC 2001
No: HPFGUIDX 17657
In a message dated 4/25/2001 3:47:43 AM Pacific Daylight Time,
catherine at cator-manor.demon.co.uk writes:
> --- In HPforGrownups at y..., jill adrain <ickle_squidge at y...> wrote:
> >
> > "You'll forgive, Dumbledore, but I've heard of a curse
> > scar acting as an alarm bell before..."
> >
> > surely it should read i've NOT heard of a curse
> > scar...in order to prove his point. or is he referring
> > to someone elses curse scar?
> >
> I've wondered about this as well, and as my editions aren't very
> recent, I can't check to see whether it has been changed.
> If it is written correctly, then it seems to me that Fudge is
> dismissing something he has had knowledge of - therefore he doesn't
> deem it to be of any significance. In which case - why?
I've got the US first edition (we picked it up the week it came out), and the
sentence reads "but I've *never* heard of a curse scar acting as an alarm
bell before..." (emphasis mine). He seems to be implying that Harry's case is
unusual, and therefore less than trustworthy. It does seem like a rather
vital word to leave out of the sentence, though - what edition do you have?
--chloe
More information about the HPforGrownups
archive