Italian Translations and a little question
Momiji
schala at libero.it
Sat Apr 28 09:36:00 UTC 2001
No: HPFGUIDX 17791
At 08.28 24/04/2001 +0000, you wrote:
>Message: 8
> Date: Mon, 23 Apr 2001 20:37:21 -0500
> From: Amanda Lewanski <editor at texas.net>
>Subject: Re: Re: Why I lurk AND a question
>
>Momiji wrote:
>
>an entire post apologizing for bad English, which contained not one
>single misspelled word or bit of incorrect grammar. I am humbled by all
>of you who speak English as a second language and do it so well. You
>should have *seen* me trying to make change in Polish at a pretzel
>stand....
>
>Momiji! Post more! Tell us cool things about the Italian translations!
>
>--Amanda
Well...
^-^ (blush)
ehm...
Thanks Amanda and all of you...
This is the Italian name's translations :
Albus Dumbledore=Albus Silente
Argus Filch=Argus Gazza
Bathilda Bagshot=Adalbert Incant
Buckbeak=Fierobecco
Cornelius Fudge=Cornelius Caramell
Crabbe=Tiger
Crookshanks=Grattastinchi
Ernie Prang=Ernie Urto
Fang=Thor
Gilderoy Lockhart=Gilderoy Allock
Hedwig=Edvige
Lavender Brown=Lavanda Brown
Madam Hooch=Madama Bumb
Madam Pomfrey=Madama Chips
Mad Eye Moody= Malocchio Moody
Marcus Flint=Marcus Flitt
Minerva McGonagall=Minerva McGranitt
Moony=Lunastorta
Mrs. Norris=Mrs. Purr
Neville=Longbottom Neville Paciock
Nearly Headless Nick=Nick-Quasi-Senza-Testa
Oliver Wood=Oliver Baston
Padfoot=Felpato
Parvati Patil=Calì Patil
Penelope Clearwater=Penelope Light
Peter Pettigrew=Peter Minus
Peeves=Pix il Poltergeist
Professor Binns=Professor Ruuf
Professor Flitwick=Professor Vitious
Professor Quirrel=Professor Raptor
Professor Sprout=Professor Spirte
Prongs=Ramoso
Scabbers=Crosta
Severus Snape=Severus Piton
Sibyll Trelawney=Sibilla Cooman
Stan Shunpike=Stan Picchetto
Trevor=Oscar
Wendelin the Weird=Guendalina la Guercia
Wormtail=Codaliscia
I don't like this translations... Some are perfect, but many are too
"childish"...
(oh my! Why "Piton"????? Why???? ;_;)
And... about the "Lack of curiosity"... why I've not read anything about
the Harry's parents graves? Do graves exist? ?_?
;) Bye bye
Laura
--
"Be'... ho avuto fortuna una volta, non e' vero?" disse Harry additando la
sua cicatrice "Potrei aver fortuna di nuovo". [Harry Potter e la pietra
filosofale]
Laura "Momiji" Angeli <schala at libero.it>
More information about the HPforGrownups
archive