another play on words that slipped by me

pbnesbit at msn.com pbnesbit at msn.com
Sat Aug 25 23:21:40 UTC 2001


No: HPFGUIDX 24898

--- In HPforGrownups at y..., scaryfairymary at h... wrote:
> I have to say that reading all the HP books and coming from the 
right 
> hand side of the Atlantic, there are alot of plays on words that 
you 
> don't notice until the third or so reading, but I do find it 
> interesting that such an, in my opinion, obvious pun escapes the 
> American audience.  It is kind of sad that the richness of the text 
> gets somewhat diluted in the translation (maybe there should be 
> footnotes included in the American edition?)
> 
> 
I bought the UK versions after finding out that the versions printed 
in the US had been 'Americanised.'  Still for the life of me can't 
figure out why Scholastic thought it needed translation.  I mean, 
doesn't every 9-12 year old read all the British novels they can get 
their hands on? <vbg>

Peace & Plenty, 

Parker 





More information about the HPforGrownups archive