Spanish learning of English, rita skeeter + mathilda

dfrankis at dial.pipex.com dfrankis at dial.pipex.com
Fri May 25 23:32:29 UTC 2001


No: HPFGUIDX 19501

--- In HPforGrownups at y..., "taivimbra" <taivimbra at i...> wrote:
> Hi!
> This is my first post and I'm Spanish, so I hope you'll be able to 
understand it - though I read the English version of GoF, I haven't 
written anything in English for a long time... Excuse my faults...

Your English is virtually faultless - few English people would dare 
to use 'ingenuous' and get it right

> I want to say something about Rita Skeeter, cause I think that she 
fits perfectly in the plot for some reasons, I think she was meant to 
be from the beginning, and not invented after the hype...
> 
> <many good things about Rita Skeeter snipped>

I like Rita the way a number of people have said they like Lockhart - 
hilarious to read, not so good to meet in the flesh.  She is also a 
very useful representative (along with Ron and Fudge) of 'ordinary 
wizarding prejudice', a theme that first appeared in force in COS and 
I was disappointed seemed to mostly have disappeared in POA but came 
back nicely in GOF.  She is better than Lockhart because there is 
endless scope for seeing how she will twist things no matter how 
people speak to her.

Also we have an election campaign in Britain right now - when I hear 
politicians on the radio I think "Where is Rita Skeeter when we need 
her?" AAAAAARGH dive for cover from moderator's nil politico curse...
> 
> And my 2nd.thounght of today:
> Have you read Roald Dahl's "Mathilda"??  or seen the movie? Is 
Mathilda's family the Dursley family in a parallel universe?
> 
Yes both - there is a lot of similarity

> hoping not to have forgotten all my English
> 
> Tai
> 
> 
> [Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive