[HPforGrownups] Toujours pur

cristina_angelo at yahoo.com cristina_angelo at yahoo.com
Sun Apr 11 10:53:42 UTC 2004


No: HPFGUIDX 95623


> 
>  
>  Amanar:  As we have all guessed (or knew), "Toujours Pur" is French 
> for "Always Pure" (the writing above the Black family tapestry).
> 
> However, when I checked my dictionary, it also translated "pur" 
> as "clean", which is the last thing one would think of describing 
> Grimmauld's Place...
> 
> 
>  Cristina: In that sense, I think the french word would be "propre". 
> "Pur" would really be more the pure of heart, pure of blood, unstained, immaculate, 
> the spiritual, conceptual thing. For instance, take unstained, it can mean a 
> lot of things.  


[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive