[HPforGrownups] Toujours pur
cristina_angelo at yahoo.com
cristina_angelo at yahoo.com
Sun Apr 11 10:53:42 UTC 2004
No: HPFGUIDX 95623
>
>
> Amanar: As we have all guessed (or knew), "Toujours Pur" is French
> for "Always Pure" (the writing above the Black family tapestry).
>
> However, when I checked my dictionary, it also translated "pur"
> as "clean", which is the last thing one would think of describing
> Grimmauld's Place...
>
>
> Cristina: In that sense, I think the french word would be "propre".
> "Pur" would really be more the pure of heart, pure of blood, unstained, immaculate,
> the spiritual, conceptual thing. For instance, take unstained, it can mean a
> lot of things.
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive