Irritating PoA mistake

Amanar naama2486 at yahoo.com
Fri Apr 16 09:20:26 UTC 2004


No: HPFGUIDX 96110

--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "ghinghapuss" <rredordead at a...> 
wrote:
> >Amanar wrote:
> > PoA chapter four - "The Leaky Cauldron". British edition p. 44-45:
> > "As harry entered flourish and blotts, the MANAGER came hurrying 
> > towards him..."
> > <snip>
> > "The ASSISTANT pressed Unfogging the Future into Harry's hands.
> > 'Anything else?' he said.
> 
> > > When did the manager turn into an assistant? Last time I 
checked, 
> > > the two aren't synonymous. But then again, that may have been 
an 
> > > extremely long time ;)
> 
> > Neri wrote:
> > Then you shouldn't read the British version.
> > PoA 4, US edition p. 54:
> > "The MANAGER pressed Unfogging the Future into Harry's 
> > hands. 'Anything else?' he said."
> 
> 
> Mandy here:
> The change in job title doesn't bother me.  
> 
> I understand it to mean that the manager manages the shop, but when 
> he is taking on the role of shop assistant in the assisting of a 
> customer, he becomes a manager assisting the customer, for the time 
> that customer has need of him. 
> 
> Does that make sense????

Er... not to me anyway. I think she just started the scene with the 
shop manager, then forgot about it as she wrote the scene and thought 
she was writing about the shop assistant. Though this seems more like 
a typer's mistake than JKR's. 

The manager was assisting Harry from the moment he entered Flourish 
and Blotts. How come he wasn't called that from the start?

--Amanar





More information about the HPforGrownups archive