Curse Scars
dcgmck
dolis5657 at yahoo.com
Fri Aug 13 20:46:42 UTC 2004
No: HPFGUIDX 110007
> > Snow:
> > The quote in question is in GOF The Parting of the Ways U.S
edition:
> >
> > "You'll forgive me, Dumbledore, but I've never heard of a curse
scar acting as an alarm bell before..."<<<
> >
> > DuffyPoo replyed:
> > "Snow, does your book really say "but I've *never* heard of a
curse scar?"
> > Both of mine, Canadian HB and PB published in 2000 say "You'll
forgive me, Dumbledore, but I've [I have] heard of a curse scar
acting as an alarm bell before." I was trying to figure out when
Fudge had heard it before
> > Aggie replying to DuffyPoo:
> > >>My UK version (p613 published 2000) says the same as
DuffyPoo's. As it stands though it doesn't make sense (although I'm
sure the English bods on here will elaborate on that!). I have to
admit I *read* it as having the 'never' in there, it's the only way
my little brain can make sense of what Fudge is saying!!<<
>
dcgmck:
Both the U.S. hardback and paperback first release editions include
the word "never" on page 706. This is, in fact, the volume that
seems to have yielded the most errata to date. JKR admits that her
proofreading deadline was such that everyone was cross-eyed and sleep-
deprived; hence, the infamous priori incantatem reversal between
hardback and paperback editions.
Still, Finwitch makes an interesting case for the earlier misprint,
especially for those enthusiastic about the ESE!Fudge theory.
More information about the HPforGrownups
archive