Curse Scars
Cathy Drolet
cldrolet at sympatico.ca
Tue Aug 17 11:57:10 UTC 2004
No: HPFGUIDX 110345
Snow:
> The quote in question is in GOF The Parting of the Ways U.S
> edition:
>
> "You'll forgive me, Dumbledore, but I've never heard of a curse
> scar acting as an alarm bell before..."<<<
>
> DuffyPoo replyed:
> "Snow, does your book really say "but I've *never* heard of a curse
> scar?" Both of mine, Canadian HB and PB published in 2000 say
> "You'll forgive me,
> Dumbledore, but I've [I have] heard of a curse scar acting as an
> alarm bell before."
> If there is a correction is a subsequent publication to what I have
> then it all makes sense."
>
Magda said:
"Raincoast is a separate Canadian publishing house that hit the
jackpot when it got chosen to print the Potter books in Canada. It
prints the UK version word for word. This dispute over the word
"never" came up somewhere and JKR acknowledged that it was a mistake
and that it should read "never heard of...".
Now if you challenge me to say where she said it, I couldn't tell
you. It was an interview I read and I don't read many of them.
Sorry."
DuffyPoo:
Just to clear this up - NOT - I checked a new copy of GoF (published by Raincoast on 07/08/04 - to me that looks like Aug 7th but I'm sure I saw them that Chapters before that) and it still says "You'll forgive me, Dumbledore, but I've [I have] heard of a curse scar acting as an alarm bell before." If there was a correction made (in the US version) I don't understand why it is not in the newest Canadian edition.
I checked the Quotes at HP Lexicon and came up with nothing as to the error being corrected by JKR. (Not surprising, I seldom find what I'm looking for there.) I think I'm going to e-mail Raincoast books.
I'm quite sure no one is going to read this with all the talk centering on JKR's newest revelations, but I thought I'd throw it out there for anyone who is interested.
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive