Bella's accent (was Re: Harry's protection)
Geoff Bannister
gbannister10 at aol.com
Wed Sep 15 14:09:09 UTC 2004
No: HPFGUIDX 113023
--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "lauren_silverwolf"
<laurens at l...> wrote:
lauren_silverwolf:
> If Bellatrix were Welsh, surely she would have used "Boyo"? I hear
> her more in a clipped upper class English accent. This would suit
the
> the position in WW society the Black family occupies. To me, the
> term "boy" is used in an almost derogatory way, or at least to
> challenge and denigrate Harry's attempt at an Unforgivable Curse.
Geoff:
Ah - No-good Boyo in "Under Milk Wood" for example.....
I know what you mean. But, oddly, ever from the first moment I read
that sentence, I "heard" Bellatrix speaking with a Welsh accent. The
words used just seem to fit a Welsh lilt. I also used to work with a
number of Welsh teachers who used "boy" rather than "boyo". Don't
worry, it'll sort itself out when the tablets take effect. :-)
I'm not sufficient of a fan of her or Voldemort to spend time
speculating on their accents however. We have discussed possible
accents before on the group but I think they were influenced by
the "medium that dare not speak its name".
Geoff
Enjoy Exmoor and the
heritage West Somerset Railway at:
http://www.aspectsofexmoor.com
More information about the HPforGrownups
archive