Bella's accent (was Re: Harry's protection)

Geoff Bannister gbannister10 at aol.com
Wed Sep 15 14:09:09 UTC 2004


No: HPFGUIDX 113023

--- In HPforGrownups at yahoogroups.com, "lauren_silverwolf" 
<laurens at l...> wrote:

lauren_silverwolf:

> If Bellatrix were Welsh, surely she would have used "Boyo"? I hear 
> her more in a clipped upper class English accent. This would suit 
the 
> the position in WW society the Black family occupies. To me, the 
> term "boy" is used in an almost derogatory way, or at least to 
> challenge and denigrate Harry's attempt at an Unforgivable Curse.

Geoff:
Ah - No-good Boyo in "Under Milk Wood" for example.....

I know what you mean. But, oddly, ever from the first moment I read 
that sentence, I "heard" Bellatrix speaking with a Welsh accent. The 
words used just seem to fit a Welsh lilt. I also used to work with a 
number of Welsh teachers who used "boy" rather than "boyo". Don't 
worry, it'll sort itself out when the tablets take effect. :-)

I'm not sufficient of a fan of her or Voldemort to spend time 
speculating on their accents however. We have discussed possible 
accents before on the group but I think they were influenced by 
the "medium that dare not speak its name".

Geoff
Enjoy Exmoor and the 
heritage West Somerset Railway at:
http://www.aspectsofexmoor.com







More information about the HPforGrownups archive