Contradictions-R.A.B.
hickengruendler
hickengruendler at yahoo.de
Wed Oct 25 10:29:03 UTC 2006
No: HPFGUIDX 160301
> Geoff:
>
> The other evidence (apart from canon) is that in foreign translations
> of the book, the initials in the various editions match the
translation
> of Black. For example, I believe the German edition has RAS, "Black"
> being rendered as "Schwarz".
>
Hickengruendler:
Nope. R.A.B. is R.A.B. in the German translation, and not R.A.S. . But
the name Black hasn't been translated either. So Regulus Black
is "Regulus Black" in German and not Regulus Schwarz.
But I think in some other translations, like the Dutch one, Regulus
last name has been translated, and R.A.B. has been translated to fit
Regulus initials.
Hickengruendler, absolutely sure that R.A.B. is Regulus and nobody else
More information about the HPforGrownups
archive