[HPforGrownups] Re: Contradictions-R.A.B.

Marion Ros mros at xs4all.nl
Wed Oct 25 14:00:21 UTC 2006


No: HPFGUIDX 160307

Hickengruendler:

Nope. R.A.B. is R.A.B. in the German translation, and not R.A.S. . But 
the name Black hasn't been translated either. So Regulus Black 
is "Regulus Black" in German and not Regulus Schwarz.

But I think in some other translations, like the Dutch one, Regulus 
last name has been translated, and R.A.B. has been translated to fit 
Regulus initials.

Hickengruendler, absolutely sure that R.A.B. is Regulus and nobody else


Marion:
Yup, that's true. In Dutch, 'Black' has been translated to 'Zwarts' and R.A.B. has become R.A.Z.

[Non-text portions of this message have been removed]





More information about the HPforGrownups archive