[HPforGrownups] Re: Contradictions-R.A.B.
Marion Ros
mros at xs4all.nl
Wed Oct 25 14:00:21 UTC 2006
No: HPFGUIDX 160307
Hickengruendler:
Nope. R.A.B. is R.A.B. in the German translation, and not R.A.S. . But
the name Black hasn't been translated either. So Regulus Black
is "Regulus Black" in German and not Regulus Schwarz.
But I think in some other translations, like the Dutch one, Regulus
last name has been translated, and R.A.B. has been translated to fit
Regulus initials.
Hickengruendler, absolutely sure that R.A.B. is Regulus and nobody else
Marion:
Yup, that's true. In Dutch, 'Black' has been translated to 'Zwarts' and R.A.B. has become R.A.Z.
[Non-text portions of this message have been removed]
More information about the HPforGrownups
archive