Need translation of today's "Get Fuzzy" comic strip
Geoff Bannister
gbannister10 at tiscali.co.uk
Sat Apr 7 18:07:40 UTC 2007
--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, Mhochberg at ... wrote:
>
> Geoff:
> This is Cockney rhyming slang, some modern, some old.
>
> In translation:
> Moby = Moby Dick = Sick
> Jack Mills = Pills
> Tiddley = Tiddley Wink = Drink
> Clements = Clement Freuds = Haemorrhoids
> Newingtons = Newington Butts = Guts
> Monkey - Betting slang for £500.00
Mary
> Thanks, Geoff, this is just what I needed. While I could figure the first
> few, there is no way I could figure out Clements, Newingtons, or Monkey. I like
> puzzles but I also like answers!
Geoff:
This of course is the problem with rhyming slang, that the second
word of the rhyme gets left out and you need to know the derivation.
For example, Newington Butts is the name of a street close to the
Elephant and Castle in South London.
I picked up a lot while living in London for 45 years but I had to
consult a book on rhyming slang to confirm one or two of the above.
More information about the HPFGU-OTChatter
archive