Tom Felton: Off Color Word Censored, ...But What Word????

Geoff Bannister gbannister10 at tiscali.co.uk
Sun Sep 7 20:51:25 UTC 2008


--- In HPFGU-OTChatter at yahoogroups.com, "Carol" <justcarol67 at ...> wrote:
>
> Carol earlier:
> > > > 
> > > > Obviously, I'm no expert on up-and-coming British slang, but I
> have a feeling that "wand" wasn't used in that context until JKR, who
> is a bit too fond of Freudian insinuations in my opinion, came up
> with, "What's got *your* wand in a knot?" as a line spoken by
> straight-laced Hermione to Ron, one that a child can understand in its
> primary meaning (intended by Hermione) but for which a knowing adult
> could (or would naturally) supply the phallic innuendo.
> > > 
> Potioncat responded:
> > > Most adults would understand it, while not reacting to it. But
> when one of the Weasley twins said something similar about wands My
> young-teen almost bust a gut laughing. It took me a moment to
> understand why he was laughing. As I recall, it was fairly innocent
> and was one of the wizarding versions of a Muggle saying. 
> > > 
> > > BTW, is it innuendo if the speaker didn't intend any sub-meaning?
> I didn't pick up on any sly use of wands by the characters, even if in
> some cases the use could be misconstrued.
> > 
> Geoff:
> > I would say not. If someone else sees a unintended double entendre
> in a statement, then that is their interpretation and not that of the
> speaker or writer. <snip>
> 
> >
> Carol responds:
> You don't think that JKR is doing it deliberately? 

Geoff:
Did I say that?  I was actually answering Potioncat's musings. Because of 
that, may I point out that my sentence began with a conditional clause?





More information about the HPFGU-OTChatter archive